花花花花花
发表于 2024-5-11 01:03:31
我快笑死了,防守之鬼啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈
aries1899
发表于 2024-5-28 07:11:48
这个翻译完全不联系上下文语境,竟然比我用百度翻译还好笑
inferno0810
发表于 2024-7-3 11:21:56
我操这也太好笑了…………我是用的有道翻译官里的网页翻译功能,感觉还蛮好用的!把需要翻译的网址输进去就可以直接当浏览器使了()虽然有时也会出现翻译bug但是没这个离谱哈哈哈哈哈哈哈哈哈!!“我要去干架了!(指结婚)”其实好贴流花,草
紅色毛巾
发表于 2024-7-10 19:57:47
怎麼這麼好笑!!!笑到腹肌都練出來的程度,原本翻譯出來的就已經夠精彩,蛙老師的註解簡直妙上加妙,而且到底為什麼大丈夫突然換了語系,變成big husband,我真的笑崩潰
不過好喜歡「三分鐘讓你高潮」,不愧是你啊流川!!
溢水番茄
发表于 2024-7-10 22:30:55
Big...husband{:1_426:}哈哈哈哈妙呀 彩云小译翻译得很对!
病否
发表于 2024-7-21 13:47:38
笑到崩溃,“呔”一出来,差点从床上滚下去,“干架”=结婚,哈哈哈哈哈哈哈彩云小译有自己的世界观
小熊糯米糍
发表于 2024-8-8 11:02:57
天才翻译器哈哈哈哈哈哈哈哈哈真的笑得我想吐,我一般看小语种的文都是翻成英语看的,真的错过了好多!!
王茉莉3
发表于 2024-8-31 21:58:10
哈哈哈哈哈哈真的是“好有性缩力的文字”,好油麦,不过最后一p我是支持的
哈娜咪奇
发表于 2024-8-31 22:09:49
好好笑,看到防守之鬼的时候笑出了声,果然进攻就是最好的防守
椿去湫来
发表于 2024-10-5 19:35:40
big…big husband也太好笑,学到了要赶紧拿来犯贱玩
谢流花不负
发表于 2024-10-6 14:38:10
哈哈哈哈哈。很好,是我需要的,10秒就笑泪了。呔!
HJ0547
发表于 2024-10-7 15:04:46
「大…丈夫」Big... husband太难绷了 防守之鬼又是什么东西啊啊啊啊笑死我了 在防守的时候鬼一般阴森闪现在对手面前趁对方吓得手软把球劫走吗(听起来更像花道的招数
_10ginko
发表于 2024-10-14 18:49:44
我服了 我前几天试着用这个app也觉得莫名其妙的 想用谷歌但是试了很多办法都没用 崩溃了T﹏T
Lee
发表于 2024-10-20 11:07:30
那个 something我经常能翻译出一大串全是这个单词的段落,还有 把某个人的名字翻译成青柳雅尊……还有吧喜欢翻译成不喜欢之类的错误……我已经快练成把狗屁不通的一串句子自动脑补修正为正确语序的能力了
L不肯栖
发表于 2024-10-20 12:47:03
猝不及防的一句喵喵给我笑晕了,{:1_439:}
纯粹摸鱼怪
发表于 2024-10-21 12:58:15
哈哈哈哈哈哈前言不搭后语的翻译,笑死了
0852
发表于 2024-10-26 17:56:33
哈哈哈哈哈,呔!这个翻译好搞笑啊,感觉变成水浒了
hayamiyuu
发表于 2024-11-23 05:24:34
翻譯真的讓人笑到不行,怎麼可以都這麼有個性,進攻之鬼變成防守之鬼,還有很多的小屁眼,真的是一邊看一邊笑到發抖。謝謝太太的分享。