用彩云小译看流花文的一些莫名其妙的记录
本帖最后由 阿蛙摸鱼中 于 2024-5-10 21:42 编辑有时候,看翻译器看着羊未也是让人十分困扰的事……
一些好笑的翻译错误or惊为天人的台词,一些看文记录
微博水印是本人微博,非无授权搬运!
“呔”让我笑呛到了,流川枫是不是去水泊梁山进修过?对比下来“大丈夫”翻译成big husband好像也不是那么不能接受了 内什么,三分钟让哈娜高潮我是支持的…… 点进来之前没有想到这么好笑233333 牛仔裤扬起了风帆是什么鬼东西啊啊啊啊啊啊啊 看到牛仔裤扬起风帆没忍住把水喷出来了,实在是太好笑了……(看来看这种太搞笑的东西真的不能喝水啊,!没有想到这么好笑 点开之前不知道这么好笑,牛仔裤那里笑死了。 太好笑了,贡献一点之前看的 怎么会这么好笑,已经对着这几张图笑得腰都直不起来了
太好笑了九敏,而且流川枫反省一下吧你一个人怎么有这么多喜剧效果 哈哈哈,感觉还是deepl的日文翻译更靠谱一些,虽然也会出现“龙川”这样的人名错误,但情节描述上基本没什么可挑剔的。{:1_428:} 哈哈哈哈,太太好有写论文的潜质,随手记录一些材料出处,还加了批注 牛仔裤已完全竖起,扬起了风帆哈哈哈哈哈哈哈我要笑裂了,真正的大居居 非常好翻译,使我牛仔裤完全竖起
防守之鬼这个我已经碰到过很多次了,看来彩云小译认可掌握篮板球就掌握了一切 大半夜被笑到了,真是什么翻译啊{:1_426:}扬起风帆,能让我笑一整年 我宣布“扬起了风帆”这种表述成为我以后表达“boki”的绝佳替代 哈哈哈哈太好笑了!那段“好有性缩力的文字”笑得我头晕眼花! 充满了克系美感啊哈哈哈哈哈哈,牛仔裤扬起风帆是认真的吗,评论区那个洋鬼子也好神金,又克又好笑 笑成白痴了要!难怪卢卡哇一直不换发型,敢情您一直带的是假发!{:1_463:} 被扬起了风帆笑死,好震撼的的性缩力啊 天哪给我笑得好难受啊啊哈哈哈哈哈哈哈
页:
[1]
2