【测 试】你 的 日 文 名
从 朋 友 那 看 来 的http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969/
我 的 是後藤 Gouto (behind wisteria) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)
長谷川 Hasegawa (long valley river) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)
话说 不是长谷川 翔阳有个想打到三井的长谷川吧 鈴木 Suzuki (bell tree) 恵津子 Etsuko (given child)
这名字感觉有点奇怪额...不过里面有个字在我自己名字里也有,呵呵 月靄 = 長谷川 Hasegawa (long valley river) 恵美 Emi (blessed with beauty)
囧… 松山 Matsuyama (pine tree mountain) 純一郎 Junichiro 小川 Ogawa (small river) 三千代 Michiyo (three thousand generations)
这是虾米- -如此诡异的日文名字
我想叫呼延觉罗呀~~~~ 石丸 Ishimaru (round stone) 千春 Chiharu (thousand spring times)
额.......
实在不怎么样 藤本 Fujimoto (true wisteria) 竜也 Tatsuya (be a dragon)
吉川 Kikkawa (lucky river) 総二郎 Soujiro (whole second son)
感觉名字好奇怪。。。好奇怪。。。好奇怪。。。。。。。。。虽然是龙 但是怎么总感觉是龟。。
l俩名字我都很无语 秋本 Akimoto (true autumn) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)
samurai的
杉浦 Sugiura (cedar coast) 恵津子 Etsuko (given child)
真名
难听……我决定给自己取名叫樱木小百合=w= 我来调戏一下楼上的小百合和再楼上的龟同学,哈哈哈哈。 小野坂 Onosaka (small plain slope) 小百合 Sayuri (small lily)
这个姓不错,名字就俗了点~~~~~ 用真名做的
發現叫小百合的很多也=v=
小野坂 Onosaka (small plain slope) 小百合 Sayuri (small lily)
我竟然和LS的親一樣 囧 自己的真名~
黒川 Kurokawa (black river) 美千子 Michiko (child of a thousand beauties)
ID做的:
白石 Shiraishi (white stone) 花子 Hanako (flower child)
=========================================
觉得两个的名字都还不错~
就是姓- -
黑——白(颜色)
石——川(自然界)
真名——松井 Matsui (pine tree well) 美弥子 Miyako
ID——吉国 Yoshikuni (good fortune country) 美弥子
于是,俺就非“美弥子”不可吗?虽然很不错.... 石丸 Ishimaru (round stone) 三千代 Michiyo (three thousand generations)
这是啥姓啊?石丸?? 長谷川 Hasegawa小百合 Sayuri
似乎有点土的名字 引用第16楼井上舔花于2009-05-01 22:49发表的:
長谷川 Hasegawa 小百合 Sayuri
似乎有点土的名字
我們同一家本姓~~~
測真名是長谷川 明日香 靠……这么多小百合= =+ ID:
長谷川 Hasegawa (long valley river) 美千子 Michiko (child of a thousand beauties)
真名:
前田 Maeda (before the field) 美紅 Miku (beautiful crimson)
研究了半天,没弄懂~~
页:
[1]