Paralleline
发表于 2023-6-13 11:09:00
打开新世界大门,果然还得去康日文原作感受下,之前有光叔声优滤镜,一直以为卢卡瓦是性格冷淡的乖孩子,原来玩这么野,和花花真是天生一对
Stelle
发表于 2023-6-13 15:25:22
。。。决定开始学习日语
ruhana不写作业
发表于 2023-6-13 15:40:03
老福特看过了但是还要再支持一下,刘老师在我这里因为没礼貌更帅气了
littleloveop
发表于 2023-6-13 21:34:58
樱木花道和流川枫共享脑电波,卧龙凤雏,单细胞都是有话直说,只不过有了花花嘴替流川自己说的少,
Rabbiiy
发表于 2023-6-13 21:58:20
他们两个人都是自信心爆棚到 快要到自负 但是每场比赛都尽力克制自己不要自负的那种吧
ForSH
发表于 2023-6-14 08:02:40
果然还是因为语言障碍错过了太多啊~
LaMaryson
发表于 2023-6-15 02:17:44
很喜歡看這種依照原文分析角色或劇情!因為翻譯也還是沒辦法完全翻出原意有時候作者藏在台詞裡的個性、人物關係和搞笑的地方就這樣消失了,真的很可惜,這種分析帖真的看不膩。
Ravencloud
发表于 2023-6-15 09:50:42
笑死了,中文翻译真的很客气委婉了。双子星原来在这方面也很双子。感谢楼主分析!还是懂原文好啊,能看到角色更多的侧面ww
翻译belike:好宝宝不要吵,没素质我来给你们加点(?)
阿拉咧咧
发表于 2023-6-15 23:40:46
毕竟鲁粗富,其实就是一个很狂的男孩
wangshuang0928
发表于 2023-6-16 07:25:28
那啥,我昨天不知道是不是在这个帖子看到说花道对阿神有用敬语?突然觉得有点磕?还是看错了幻想的?
tltracy
发表于 2023-6-22 11:35:43
楼里有姐妹说了,微博有日语达人对多个角色的台词语言口癖做过分析,能帮助大家更好的理解角色,我就不献丑了,只是水一下抛砖引玉。
乐园的姐妹如果有日语达人可以开更仔细的分析贴,我觉得SD漫画是文学精品,人物建构不仅是画的好,台词也是重要一环,中文翻译都太正经了怕带坏小朋友不会放手翻的。
一条猫
发表于 2023-6-22 12:07:52
哈哈哈哈哈,对的,我一直觉得流哥是属于那种会说敬语,但是我偏不,时常还被花道放飞自我的那种,有时候看到有人给流凹斯文礼貌人设,我:…
静月琉璃
发表于 2023-6-22 12:27:29
湘北的大家都挺放飞的,大概是看樱木这样也没被打压,于是放飞自我了,小三真是湘北很懂礼貌的一个了。仙道其实是蛮傲慢的,我看过微博上有个太太的翻译,他实际上用词就是那种我年龄比你大,经验比你丰富的上位者的感觉,所以流川应该确实对他是很不爽啦,当然流川的素质也没好到哪里去,他懂这些礼节,诶嘿他就是不用,分分钟就能把人气死。
小王子的玫瑰
发表于 2023-6-22 12:37:55
哇哦!我只看过中文版漫画,日文也看不懂
敏敏
发表于 2023-6-28 12:27:24
好棒哦,我吃这个流川。我在想古早樱花妹的霸总鬼畜人设是不是就是因为她们看原著台词更吃透流川性格呢。身体强对抗竞体哪有乖宝宝,流川就是职业技能上内核稳定,性格我还是吃他好胜好斗,毕竟打架总是先出手,天上地下唯我独尊,去了职赛也会满场fuck乱飞的。
anhypnosia
发表于 2023-6-28 14:03:40
原来是因为楼主这个贴引申出了鲁粗富啊啊啊我笑死
本来流在原作说话就没礼貌……花对女生都会用敬语,流的语气就很差,在国内待遇这么好很大一部分是因为翻译没翻出日语那个味道给他加分了2333就这样还能看到同人里说他是乖小孩 笑死了
bobopopojojo
发表于 2023-6-28 14:56:56
我不管,流和花在一起不管1v1还是doi都互飙垃圾话这点不要太爱
goodlucu
发表于 2023-6-28 14:57:10
本帖最后由 goodlucu 于 2023-6-28 15:08 编辑
其实我也一直觉得流川形象应该是又飒又狠那种,毕竟和花道是双子星,能硬刚那种啊,怎么可能性子温文儒雅。
而且花道是那个年代最喜欢刻画的不良形象,三井、宫城也是。看过浦饭幽助、鬼冢英吉、藤泽亨、早川京子之类的,不难想象他们平时的形象个性。
流川经常可以把这帮不良气的半死的,连赤木那种品学兼优也会爆青筋的,可以想象得到根本不是善茬。
而且我当年看日本那边的流花同人,就曾经有作者说过,流川的个性,超级恶劣。
shohoku000
发表于 2023-6-28 17:29:22
哈哈哈好一对没素质的cp。只能说绿川光的声音和流的脸让很多人对他有了美貌男二的刻板印象,电影在纠正流的既有印象上贡献颇大。
撒库拉剋库
发表于 2023-6-28 19:34:15
日韩语的前后辈都能分支无数个多个阶级分化了。在我们认知里一些无关痛痒的话在他们的文化里可能是天大的事,比如对韩国人说西吧我们觉得没什么杀伤力,但是在韩国人看来已经是脏话的最高境界了,文化差异太大了。
页:
1
2
3
[4]
5
6
7
8
9
10
11
12